Vetička – vatička –
vecička – vestička – vetvička –
vežička. Mladnúť – chladnúť – sladnúť. Tieto slová majú rozdielny
význam a podobnú zvukovú realizáciu. Nazývame ich paronymá. Umožňujú
nám vyjadrovať sa hravo, uvoľnene, pôsobivo. Paronymický slovník je určený tým,
ktorí pracujú s textom – básnikom, prekladateľom,
pedagógom, tvorcom reklamných sloganov, krížoviek, slovných hádaniek,
hlavolamov a jazykolamov i všetkým tým, ktorých zaujíma náš jazyk.
Skladá sa z dvoch častí. V prvej, teoretickej časti sa vysvetľuje pojem
paronymia. Druhá, slovníková časť obsahuje 12 000 abecedne
usporiadaných paronymických jednotiek.
Z recenzií na Paronymický
slovník „Paronymický slovník má
veľmi
blízko k retrográdnemu slovníku... Atraktívny, materiálovo bohatý a
inštruktívny Paronymický slovník poskytne nielen zábavu, štylistické
figúry pre lyriku, dramatiku, prózu, rétoriku, ale pomôže aj všetkým,
ktorí chcú inšpirovať čitateľa príťažlivou abundanciou výrazu a skúmať
v našom jazyku hĺbku sémanticky zložitých a jazykovo stimulujúcich
textov.“
Mistrík, J. Atraktívna publikácia. In Literárny týždenník, 15. 2. 2001,
s. 10. „Paronymický slovník je
zaujímavou novinkou na slovenskom knižnom trhu. Tým, ktorí pracujú s
textom, dobre poslúži ako pomôcka pri štylizácii a interpretácii
textu.“
Chrenková, E. Odlišnosť v podobnosti. In Literárny týždenník,
16. 3. 2000, s. 8.
Na publikáciu Paronymický slovník bolo doteraz zaevidovaných 7
vedeckých ohlasov, z
toho 1 v zahraničí.